Friday, March 28, 2014

Um mês//One month

Posted by Mayara Floss

The last "mate" in my home before come to Ireland
      Volta e meia me perguntam sobre os "ses", e se tivesse continuado no Brasil, e se me formasse com meus colegas, e se minha vida continuasse exatamente como o planejado. Passou um mês e me permiti tudo o que consegui: viajei, conheci uma nova família, mudei de casa, fui para Connemara, toquei banjo e violão; estudei, andei de caiaque, fiz esgrima, arco e flecha; comi panqueca; passei um St. Patricks Day, fui no The Crane, Tig Cóili, The Quays, The Kings Head, The Taaffes; conheci novas cidades, visitei novos lugares, li, poetisei, escrevi, fotografei, senti muita saudades, abracei, tomei chimarrão, fiz muitos amigos e vivi, cada dia com muita intensidade, agarrando o tempo de estar aqui.

Voam abraços,
Mayara

---  English Version ---
One month

The last "mate" in my home before come to Ireland

      Now and again the people asking me about the "ifs", and if I had continued in Brazil, If I had graduated with my colleagues, if had formed with my colleagues, and if my life went exactly as the planne. I spent a my first month in Galway, far away of my family, friends and allowed myself everything I could: I traveled, I met a new family, moved house, went to Connemara, played banjo and guitar; studied, did kayakingfencing, archery; ate pancakes; spent a St . Patricks day, I was at The Crane, Tig Coili, the Quays, the Kings Head, The Taaffes; met new cities, visite new places, read, did poetry, wrote, photographed, hugged miss a lot of people in Brazil, but I made many friends and lived each day with great intensity, grabbing the time to be here.

Flying hugs,
Mayara 

0 comments:

Tuesday, March 25, 2014

Busking

Posted by Mayara Floss

Busking in Galway

       Inspiro e respiro a umidade daqui, entra pela minha boca, pelos meus olhos, pelos meus ouvidos, pelo meu tato. O vento, o ar úmido, e me toca o paladar da música, de esquina em esquina, buscando, encontrando, desencontrando. As gotas escorrem dos prédios e a música escorre pelo caminho gelado, sinto as bochechas quentes e as orelhas frias.  E o coração segue no ritmo vibrando na calçada cinza.

     Na língua inglesa existe um termo que eu não conheço em português para os artistas de rua. O termo em inglês é "busking" e me lembra "buscar", para os artistas que estão "buscando" e aproveitando o ambiente da rua. No cinza de Galway todos é possível encontrar todos os dias muito talento musical, o dia é mais colorido na Irlanda com os músicos, não teve um dia que sai e que não escutei alguém cantando, outro tocando violão, sax, acordeon, bandas inteiras. E alguns tocando para juntar o dinheiro para cerveja, como dizem os cartazes. Deixo aqui algumas impressões das ruas de Galway (acesse o álbum completo clicando aqui).

Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
The saxman in Galway
         
Me and saxman (:

Voam abraços,
Mayara
---  English Version ---
Busking

Busking in Galway
     I breathe in and bleed the humidity here, it comes through my mouth, through my eyes, my ears, through my touch. The wind, the humid air, and the time stops and I feel the touch me taste of music, from corner to corner, searching, finding, desencontrando. The drops trickle down the buildings and the music runs the frozen path, I feel my cheeks hot and my ears cold . And the heart follows the rhythm vibrating in the gray sidewalk of Galway.
     In the English language there is a term I do not know in Portuguese for street performers. The English term is "busking" and reminds me of "seek" in portuguese, for artists who are "seeking" and enjoying the street environment. In the gray Galway everyone can find everyday a lot of musical talent, the day is more colorful in Ireland with the musicians, did not have a day out and I did not hear someone singing, other playing guitar, sax, accordion, entire bands. And some playing to gather money for beer, as the signs with the musicians say. I leave here some photo impressions from the streets of Galway (visit the full album by clicking here).

Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
Busking in Galway
The saxman in Galway
         
Me and saxman (:

 Flying Hugs,
Mayara

1 comments:

Sunday, March 23, 2014

Limerick Poems

Posted by Mayara Floss

     Existe um tipo de poema muito conhecido na Irlanda chamado de "Limerick", exatamente igual ao nome da cidade. O Limerick é um estilo de poema irreverente, geralmente bem humorado de cinco linhas, com um esquema de rimas AABBA, e com muito ritmo. O nome do ritmo é o anapesto e a ideia é que lembra o galope de um cavalo. Também pode ser uma pequena história com uma moral no final. Encontrei este vídeo que explica como fazer um Limerick:


     Os Limericks não tem uma origem exata, mas as primeiras referências datam de 1800. Os poemas foram popularizados por Edward Lear no livro "Book of nonsense" em 1845, no qual ele escreveu cerca de 200 poemas com e sem sentido. E eu encontrei o audiobook completo e com as ilustrações no youtube:


     Claro que tentei escrever um Limerick também e tentei "traduzir" para o português mas certamente ficou mais bonito e rítmico em inglês.


Voam abraços,
Mayara Floss

---  English Version ---
  Limerick Poems

     There is a kind of very well known poem in Ireland called "Limerick", just like the city name. The Limerick is a generally humorous irreverent style of poem of five lines, with a rhyme scheme AABBA, and with much rhythm. The name of the rhythm is anapesto and the idea is remember of a galloping horse. It can also be a short story with a moral at the end. I found this video that explains how to make a Limerick:

     The Limericks not have an exact origin, but the first references date back to 1800. The poems were popularized by Edward Lear in the "Book of nonsense" in 1845, in which he wrote about 200 poems in and meaningless. And I found the complete audiobook and illustrations on youtube:


     Of course I tried to write a Limerick and also tried to "translate" for the Portuguese but was certainly more beautiful and rhythmic English.


Flying hugs,
Mayara Floss

0 comments:

Saturday, March 22, 2014

Banjos empoeirados // Dusty banjos

Posted by Mayara Floss

Dusty Banjos
      Na minha sede por conhecer música irlandesa minha host mom encontrou este grupo "Dusty Banjos" que se reúne toda quinta-feira em duas sessões: Beginner's das 6:30 pm até 7:45pm e Advanced 8pm to 9:45 no Western Hotel. O "clima" das aulas é muito divertido e tem a ideia de promover a música irlandesa. Inclusive encontrei este filme falando do projeto: 


      O Dusty banjos iniciou em 2002 por Mary Lovett e a Comunidade musical local, é uma sessão de música para estudantes de música tradicional irlandesa. A ideia é que as pessoas possam tocar juntas, praticar música irlandesa com outras pessoas. Então eles selecionam algumas músicas distribuem as partituras ou tablaturas e todos seguem a mesma música.

Dusty Banjos
       Depois que você se acostuma com a música é fácil de acompanhar, eu levei meu violão para a aula. Além disso eles são pacientes e estão preocupados que você possa se divertir com a música irlandesa. O tom das músicas irlandesas na maior parte do tempo varia só entre D e G. Acredito que quem quiser ter uma experiência musical tocando na Irlanda deve procurar o Dusty Banjos. Deixo os links deles abaixo.


Voam abraços,
Mayara

See more:
Dusty Banjos page: http://www.dustybanjos.com/
Tunebooks and cds from Dusty Banjos: http://www.irishtunebook.com/
Facebook Page Trad for All: https://www.facebook.com/TradForAll
Contact Dusty Banjos:  095-44845, or text Heather at 086 854 7279 or email dustybanjos@hotmail.com
See more about the project organizators: http://www.aughruspeninsula.com/ 


---  English Version ---
  Dusty banjos
 
Dusty Banjos
       In my desire to know Irish music my host mom found this group "Dusty Banjos" which meets every Thursday in two sessions: Beginner's 6:30 pm until 7:45 pm and Advanced at 9:45 to 8pm in in Western Hotel. The "climate" of the class is great fun and has the idea of ​​promoting Irish music. Inclusive I found this movie talking about the project:



      Dusty Banjos started in 2002 by Mary Lovett and the local music community, is a music session for students of Irish traditional music. The idea is that people can play together, play Irish music with others. Then they select some music or tablature scores and distribute at all to follow the same music.

Dusty Banjos
       After you get used to the music is easy to follow, I took my guitar to class. In addition they are patient and are concerned you can have fun with Irish music. The tone of Irish music most of the time only varies between D and G. I believe that anyone who wants to have a musical experience playing in Ireland should seek the Dusty Banjos. I leave with the links below for more information. 


Flying Hugs,
Mayara

See more:
Dusty Banjos page: http://www.dustybanjos.com/
Tunebooks and cds from Dusty Banjos: http://www.irishtunebook.com/
Facebook Page Trad for All: https://www.facebook.com/TradForAll
Contact Dusty Banjos:  095-44845, or text Heather at 086 854 7279 or email dustybanjos@hotmail.com
See more about the project organizators: http://www.aughruspeninsula.com/

0 comments:

Cúirt - International Festival of Literature

Posted by Mayara Floss


      Caríssimos escritores de plantão e apaixonados por literatura, faltam 17 dias para começar o maior festival de literatura da Irlanda: o Cúirt - International Festival of Literature ou em gaélico Cúirt - Féile Ifirnáisiúnta Litríochta. Já pensei diversas vezes porque vim parar na Irlanda e em Galway, um pouco por escolhas, um pouco os caminhos foram me guiando. E bem por acaso ou não parei na cidade que sedia o maior evento literário da Irlanda: Galway.
     
      O Cúirt acontece em abril e conta com a participação de diversas pessoas como poetas, editores, cronistas, jornalistas, músicos, atores entre outros. Este ano vai acontecer do dia 8-19 de abril. O evento é composto de saraus, workshops, apresentações de teatro, apresentações de humor, muita música e valorização da cultura local. Para “sentir” o clima do evento escolhi este vídeo do Cúirt 2013 com o texto “Wonder as Wander” da poeta americana Sharon Olds.



     Além de autores irlandeses terão autores participando do Canáda e do Reino Unido, e não só escritores como entusiastas do mundo dos livros: editores, organizadores de eventos literários, e pessoas trabalham em diferentes áreas do mundo do livro. O evento é maravilhoso e tem várias atividades gratuitas, porém muitas pagas também. Os valores variam de €6 (para estudantes e €8 normal) até €24 (o que se você parar para pensar são mais de 80 reais), então o que resta é aproveitar o que se tem gratuitamente. Eu enviei um e-mail me voluntariando para participar do Cúirt e quem sabe poder acompanhar mais de perto a programação. 

      Mas o Cúirt é muito bem organizado e tem várias boas ideias, como um projeto que se chama “Read me I’m Yours” que são cópias dos livros dos atures que vão participar do Cúirt distribuídos por toda a cidade, as pessoas podem simplesmente pegar os livros e levar para casa para ler, e certamente procurarem sobre o autor que participará do Cúirt. É muito interessante esse movimentação. Outra boa ideia que está anunciada é uma comunidade de leitura chamada “One book, one Tuam”, Tuam é uma pequena cidade do Condado de Galway, o projeto tem a intenção de incluir a comunidade para enriquecer a aprendizagem das crianças. Os objetivos do projeto são reduzir as dificuldades de alfabetização, para promover a leitura por prazer e criar um senso de comunidade. Então a cada ano estimula-se a comunidade desta cidade a ler um livro, este ano é The London Eye Mystery doautor irlandês Siobhán Dowd (mais informações: tuam@galwaylibrary.ie).


       Além disso existe uma parte da programação que se chama “Kitchen Readings” e que seleciona autores irlandeses para lerem na casa de algum irlandês que “empresta” a sua cozinha para o sarau. Este ano será com os poetas irlandeses Elaine Feeney e Dave Lordan. O Dave Lordan vai dar um workshop pago sobre escrita criativa na quinta-feira, com a intenção de explorar a experimentação da prática da escrita.

     Outro evento muito legal é o “Over de Edge” (este é gratuito!) que iniciou em 2003 e se tornou uma consagrada série de leitura literária com vários autores locais participantes que compartilham suas escritas desde o início da série. O Over de Edge acontece  na quinta-feira dia 10 às 4 p.m no Town Hall Theatre. No mesmo horário no Cope Shop na quarta-feira vai ter um encontro da revista “Ropes” criada pelos estudantes de Mestrado em Arte e Literatura e do Programa de Publicação da National University of  Ireland, Galway. O tema deste ano da Ropes é “Home”. Outra revista que estará no evento é a Crannóg que em irlandês significa “árvore jovem” e que aparentemente é muito boa.

Revista Crannóg
     Também faz parte da programação (e não tem um custo tão alto) é o Poetry Grand Slam que é uma competição na qual as pessoas leem os seus trabalhos e as melhores histórias são eleitas, os melhores vão ir para um evento famoso da Irlanda que valoriza cultura local o Eletric Picnic (vale a pena ler mais sobre). O Poetry  Slam vai acontecer na quinta-feira dia 10 de abril às 6 p.m. no pub The Kings Head e custa €6 para estudantes.
Foto Cúirt 2013. Fonte: http://www.cuirt.ie
Foto Cúirt 2013. Fonte: http://www.cuirt.ie
     Outra atitude muito legal do Cúirt são os “Poems for Patience” que são poesias selecionadas para serem distribuídas nos corredores dos University Hospital Galway e  Merlin Park University Hospital. Este ano o poeta Theo Dorgan vai selecionar as poesias para o Art Corridor do hospital a ideia é que as poesias possam acolher as pessoas que estão esperando, tornand um espaço de reflexão e esperança tanto para os momentos de alegria, quanto para os momentos difíceis dentro do hospital.
     Na sexta-feira 11 de abril as 3 p.m. vai ter uma transmissão de rádio ao vivo no Nuns Island Theatre com vários escritores, músicos e participantes do Cúirt, esse também é um evento gratuito. Também sexta-feira as 4 p.m. vai ter um evento que reúne várias figuras da edição, professores quevão discutir em um painel sobre “Innovatin in youth programming” no Town Hall Bar.
     Para os cinéfilos no sábado as 3 p.m. no Roisín Dubh vai ter uma sessão do Music Club e a Maria Doyle Kennedy que é uma cantora, atriz e cineasta que se consagrou com o filme “The Commitments” (1991). Ela e o escritor do “The irish Times” Jim Carrol vão conversar sobre música (custo: €8). Uma hora depois as 4 p.m. no Town Hall Studio vai ter uma discussão entre duas mulheres: Nikky Finney, uma poeta negra americana que nasceu na Carolina do Sul, e Eleanor Hooker uma escritora irlandesa que começou a sua vida profissional como enfermeira.


        Certamente outra grande pedida é o grupo de teatro “Three Man Talking about things they Kinda Know About” com três escritores Colm Keegan, Kalle Ryan e Stephen James Smith em um formato de sarau falam das experiências deles e suas vivências.



      Além de toda essa programação existe uma programação infantil com vários escritores irlandeses, os “Laboratórios”  assim as crianças tem um espaço para conhecer de perto literatura e passar um tempo com os autores.

      Estou feliz por poder estar em Galway para participar desse evento, irrequieta com a movimentação da cidade, com os diferentes espaços de efervescência cultural. E muito grata por estar em Galway. Coloquei só uma parte da programação aqui, o livro com a programação tem cerca de 60 páginas com informações sobre os autores e demais artistas participantes.

      A música do dia é “The Streets Of Galway” do Padraig Stevens que tocou bateria em uma das minhas bandas favoritas irlandesas o The Saw Doctors e que vai se apresentar no sábado dia 12 de abril a 1 p.m. no The King’s Head (entrada €10). 

"Fell the rain came
a lashing,
splish splashing
down on the town
in a galway fashion"


Voam Abraços,
Mayara Floss

See more:

Site do Cúirt: http://www.cuirt.ie/en
Programação oficial Cúirt: http://www.cuirt.ie/programme/Cuirt_programme_2014_web.pdf
Galway Library: http://galwaylibrary.blogspot.ie/
Ropes Magazine in facebook: https://www.facebook.com/ROPES2014
Electric Picnic festival: http://www.electricpicnic.ie
Crannog Magazine: http://www.crannogmagazine.com/
Three Man Talking:  http://threementalking.wordpress.com/
Padraig Stevens: https://www.facebook.com/pages/Padraig-Stevens-music
Over de Edge Blog: http://overtheedgeliteraryevents.blogspot.ie/

---  English Version ---

Cúirt - International Festival of Literature


       Dear writers and literature enthusiasts on duty, missing 19 days to get the biggest literature festival in Ireland: the Cúirt - International Festival of Literature in Gaelic or Cúirt - Féile Ifirnáisiúnta Litríochta. I've thought several times because I landed in Ireland and Galway, for a bit choices, a bit the ways were guiding me. And just by chance or did not stop in the city that hosts the largest literary event in Ireland: Galway.


       The Cúirt happens in April and with the participation of several people: as poets, editors, columnists, journalists, musicians, actors and others. This year will happen the day 8-19th April. The event consists of soirees, workshops, theater performances, presentations of humor, lots of music and appreciation of local culture. To "feel" the mood of the event chose this video Cúirt 2013 with the text "Wonder Wander the" American poet Sharon Olds.



       Apart from Irish authors have authors from Canada and the UK, and not just as writers, but enthusiasts of world of books: publishers, organizers of literary events, and people working in different areas related to literary. The event is wonderful and has several free activities, but many also paid. Values range from € 6 (€ 8 for students and normal) to € 24 (which if you stop to think are over 80 reais), so what's left is to enjoy what you have for free. I sent an email volunteering to join and who knows  be able to monitor more closely the schedule.

      The Cúirt is very well organized and has many good ideas, as a project called "Read Me I'm Yours" which are copies of books from authors who will attend the Cúirt distributed throughout the city, people can simply pick up the books to take home to read, and certainly seek about the author who will attend the Cúirt. It is very interesting that movement. Another good idea that is advertised is a community reading called "One Book, One Tuam", Tuam is a small town in County Galway, the project intends to include the community to enrich children's learning. The project objectives are to reduce the difficulties in literacy, to promote reading for pleasure and create a sense of community. So every year they try to stimulate community of this city to read a book, this year is The London Eye Mystery by the Irish author Siobhan Dowd  (more information tuam@galwaylibrary.ie).





      Also there is a part of the program called "Kitchen Readings" an author will read their poems at the home of any Irish family who "borrows" your kitchen for the soiree. This year will be with the Irish poets Elaine Feeney and Dave Lordan. Dave Lordan will give a paid (€ 24) creative writing workshop on Thursday at 10 p.m. at Hotel Meyrick, with the intention of exploring the trial writing practice.
      Another very cool event is the "Over the Edge" (this is free!) which started in 2003 and became an established series of literary reading in various places participating authors who share their writings. Over The Edge takes place on Thursday 10th at 4 pm at the Town Hall Theatre. At the same time the Cope Shop on Wednesday will be a meeting of the magazine "Ropes" created by students of Masters in Art and Literature Program and Publication of National University of Ireland, Galway. This year's theme is the Ropes "Home". Another magazine that will be at the event is the Irish Crannog which means "young tree" and is apparently very good.

Revista Crannóg
      Also part of the program (and hasn't a high cost) is the Poetry Grand Slam . It is a competition in which people read their work and the best stories and readers are elected, the top will go to a famous event in Ireland the Electric Picnic (worth reading about). The Poetry Slam will take place on Thursday April 10 at 6 pm in the pub The Kings Head and costs 6 for students.
Foto Cúirt 2013. Fonte: http://www.cuirt.ie
Foto Cúirt 2013. Fonte: http://www.cuirt.ie
     Another very cool attitude of Cúirt are "Poems for Patience" that are selected poems to be distributed in the corridors of University Hospital Galway and Merlin Park University Hospital . This year the poet Theo Dorgan will select the poems for the Art Corridor of the hospital . It is the idea that can embrace people who are waiting, making time for reflection and hope for moments of joy, and for the difficult times within hospital.
     
     On Friday, April 11 at 3 pm will be a radio broadcast live on Nuns Island Theatre with several writers, musicians and participants of Cúirt, this is also a free event. Also Friday at 4 pm will be an event that brings together several persons of edition, teachers will discuss in a panel on "Innovation in youth programming" at Town Hall Bar.
     For film buffs on Saturday at 3 pm in Roisín Dubh will have a session of Music Club with Maria Doyle Kennedy , she is a singer, actress and filmmaker who was consecrated with the movie "The Commitments" (1991). She and the writer of "The Irish Times" Jim Carrol will talk about music (cost: 8). An hour after the 4 pm at the Town Hall Studio will have a discussion between two women: Nikky Finney, a black American poet who was born in South Carolina, and Eleanor Hooker an Irish writer who started his professional life as a nurse.



      Certainly another great choice is the theater group "Three Man Talking about things They Kinda Know About" with three writers Colm Keegan, Kalle Ryan and Stephen James Smith in a format soiree speak of their experiences and their experiences.

 

       In addition to all this there is a children's television programming with several Irish writers, the "Labs" so the kids have a place to closely know literature and spend some time with the authors of children's books.

       I'm happy to be in Galway to participate in this event, with the restless movement of the city, with different spaces of cultural effervescence. And so grateful to be in Galway. I put only a part of the programming here, the book with the programming has about 60 pages with information about the authors and other participating artists.

      The song of the day . It is "The Streets Of Galway" Padraig Stevens who played drums in one of my favorite Irish bands The Saw Doctors and will perform on Saturday, April 12 at 1 pm at The King's Head (entry € 10 ).

"Fell the rain came
a lashing,
splish splashing
down on the town
in a galway fashion"


 Flying Hugs,

0 comments: